Yaseen (Yaseen)
Verse 22 - 24
Table of Contents
22. “And why should not I worship Him Who brought me into being, and unto Whom you all shall be returned.”
23. “Shall I take (other) gods besides Him? If the Beneficent (Allah) desires affliction for me, their intercession shall not avail me anything, neither can they deliver me.”
24. “Verily in that case I shall be in manifest error.”
Being attentive toward both Origin and Resurrection is the course of servitude.
The verse says:
“And why should not I worship Him Who brought me into being, and unto Whom you all shall be returned.”
Those who do not serve Allah are condemned in the court of their conscience.
In the second verse it refers to its third reasoning due to idols and it completes the affirmation of the servitude for Allah by negating the servitude from idols.
It says:
“Shall I take (other) gods besides Him? If the Beneficent (Allah) desires affliction for me, their intercession shall not avail me anything, neither can they deliver me.”
Again, here it speaks of himself in order not to have the form of commandment and order, and that others may reckon their own account.
In fact, he has taken the main pretext of the idol worshippers who said they worshipped idols for the sake that they intercede (the idols) in the court of Allah. The Holy Qur’an implies that what kind of intercession may it be? They themselves are in need of your help. What can they do for you when you are in afflictions?
The application of the Qur’anic term ‘Ar-Rahman’ (The Beneficent Allah) here, besides pointing to the vastness of the Mercy of Allah and that all merits and bounties returned toward Him, which itself is a proof upon the ‘Unity of worship’, indicates to this point that the Beneficent Allah does not desire any harm for anyone, unless the man’s wrong action reaches to its utmost degree.
This causes man to be far from the vast scope of Allah’s Mercy and inflicts him in the realm of His Wrath.
Then, in order to emphasize on it and to explain it more, this believing champion said:
“Verily in that case I shall be in manifest error.”
What error can be more manifest than this that a wise man knees before these fatuous idols and puts them in comparison with the Creator of the earth and heaven.