Taa-Haa (Taa-Haa)

Verse 135

Table of Contents

    135. “Say: ‘Each one (of us) is awaiting, therefore do await, then soon you will come to know who is the follower of the straight and even way, and who is guided’.”

    The holy Prophet (S) is a missionary of warning. Therefore, in this verse the Qur’an implies that he should tell them that all of you and us are waiting. We are awaiting for the promises of Allah about you, and you are awaiting that difficulties and calamities surround us.

    The verse says:

    “Say: ‘Each one (of us) is awaiting…”

    Now that the case is like that, the verse continues saying :

    “…therefore do await…” “…Then soon you will come to know who is the follower of the straight and even way, and who is guided’.”

    And, by this decisive and expressive sentence, he concludes his speaking here with these obstinate and disbelieving seekers of pretexts.

    In short, since this Surah was sent down in Mecca, at the time when the Prophet of Islam (S) and the Muslims were under a harsh pressure from the side of the enemies of Islam, at the end of this Surah through some revelations Allah comforts them. Sometimes He says that the wealth and properties of the disbelievers, which are the fleeting capitals of this world and are given to them for their trial, should not attract your eyes to themselves.

    Sometimes He orders them to establishing prayer and being constant in order to strengthen their spiritual power in front of the mass of their enemies.

    And, at last, He gives glad tidings to the Muslims that if this group do not believe, such people will have an evil and dark fate, for which hey must wait.

    However, the objective meaning of the Qur’anic phrase /’ashab-us-sirat-is-sawiy/ mentioned in the holy verse is the immaculate Imams and the purpose of the phrase /man-ihtada/ is their helpers.1

    Imam Kazim (as), upon the commentary of the last part of the verse, said:

    “The straight path is the path of our Qa’im (as), and the guided one is he who may be guided to obeying him.”2

    O’ Lord! Set us among the guided ones and the people of the straight path!

    O Lord! Do bestow on us that power and bravery that we be afraid of neither the mass of enemies nor do we fear from the dreadful events and difficulties!

    O Lord! Make separate the spirit of obstinacy and seeking pretexts from us and bestow on us the succour of accepting the Truth.


    Footnotes

    1. The Commentary of Furqan