An-Naml (The Ant)
Verse 48
Table of Contents
48. “And there were in the city nine (groups of) persons who made mischief in the land and would not reform.”
The Arabic word /raht/ is used for ‘a group of people among whom there is a warm relation’.
This holy verse refers to another part of the life story of Saleh (as) which completes the previous part and concludes the story. It concerns the plot of nine groups of pagans and hypocrites who wanted to kill Saleh, but their evil plot failed.
The Qur’an says:
“And there were in the city nine (groups of) persons who made mischief in the land and would not reform.”
Regarding to the fact that the Arabic word /raht/ in lexicon means a group of persons who are less than ten or less than forty members, makes it clear that these small groups, each of which had a separate line, were similar to each other in one thing and it was making mischief in the earth, disturbing the social system and the creedal and ethical principles.
The Qur’anic phrase /layuslihuna/ (would not reform) is an emphasis on this matter, because it sometimes happens that someone makes a mischief and later he regrets and tries to amend himself, but the real mischief mongers are not like that. They go on their corruption constantly and never try to rectify their wrong.
Paying attention to the Arabic conjugation of the verb /yufsidun/ (make mischief), which is in future and simple present tense form and indicates to the duration of the action, it shows that this action was their permanent deed and they used to commit it.
Each of these nine groups had a chief, and probably every one of them was from a separate tribe.