Al-Qasas (The Stories)
Verse 76
Table of Contents
76. “Verily Korah was of the people of Moses, but he oppressed them; and We had given him of the treasures so much that its keys would have been a burden to a company of men endowed with strength. Once his people said to him: ‘Do not exult, for Allah does not love the exultant’.”
Mentioning the historical examples is a gazing-stock for the coming generations.
Having a good background is not a proof for being good in the future or renunciation of the present deviations.
The wonderful story life of Moses and his struggle against Pharaoh was explained in a part of former verses of this Surah, and what had to be said about them was stated sufficiently.
In another part of the verses of this Surah, the struggle of the Children of Israel against a rich arrogant man among them called Korah is referred to. He was a wealthy man who was the manifestation of wealth accompanied with pride, deceit, and contumacy.
In principle, during his lifetime, Moses struggled against three important oppressive tyrannical powers: Pharaoh, who was the sample of governmental power, Korah, who was the manifestation of wealth, and Sameri, who was the example of art, deceit, and elusion.
Although the most important struggle of Moses (as) was against the governmental power, the recent two struggles have importance for themselves and contain some great instructive lessons.
It is said that Korah was a close relative of Moses (as), (his cousin (son of a paternal uncle), or uncle, or son of his maternal aunt); and, from the point of information, he had a considerable knowledge about the matters of Torah.
At first he was one of the believers, but, later, pride and wealth drew him towards disbelief and sent him into the depth of the ground, made him fight against the messenger of Allah, and his amazing death became a lesson for all. The explanation of this event will be discussed later in the concerning verse.
The Qur’an says:
“Verily Korah was of the people of Moses, but he oppressed them…”
The cause of this oppression and disobedience was that he had obtained a great deal of wealth, and since he had not enough capacity and strong faith, this abundant wealth deceived him and drew him towards deviation and arrogance.
The Qur’an continues saying:
“…and We had given him of the treasures so much that its keys would have been a burden to a company of men endowed with strength…”
The Arabic word /mafatih/ is the plural form of /maftah/ in the sense of ‘a place wherein something is stored’, like the chests that properties are stored up in them.
Thus, the concept of the verse is that Korah had so much gold, silver and precious properties that a group of strong men could move its box with difficulty.
And, regarding that the Arabic word /‘usbah/ means a body of men (from ten to forty) who are with together and are strong enough and they have held each other like nerves, makes it clear that how heavy the jewels and precious properties of Korah had been.
The term /tanu’/ is derived from /nu’/ which means: to raise with difficulty and heavily, and it is used for a heavy burden that when a man is carrying it, because of heaviness, it causes him to sway this side and that side.
What was said in the above about the Arabic term /mafatih/ is something that a very large group of commentators and lexicologists have accepted, while some other commentators have said that the term /mafatih/ is the plural form of /miftah/ which means key. They say that the keys of the treasures of Korah were so heavy that several strong men could carry them with difficulty.
Those who have chosen this meaning have got in trouble to themselves to adjust it that how it is possible to be so many keys of treasures, and, however, the first commentary is more clear and more correct.
Now, it is better to see what the Children of Israel told Korah. The Holy Qur’an implicitly says: remember when his people told him not to have so much joy flourished with pride, negligence and arrogance, because Allah does not like the proud exultant.
The verse says:
“…Once his people said to him: ‘Do not exult, for Allah does not love the exultant’.”