Al-Anbiyaa (The Prophets)

Verse 18

Table of Contents

    18. “Nay! But We hurl the truth against falsehood so that it breaks out its brain, and behold, falsehood vanishes away. And yours will be woe for that which you ascribe (unto Allah).”

    The, Arabic term /qaŏafa/ means ‘to throw from a long distance swiftly and powerfully’; and the Qur’anic term /damq/ is used for ‘a stroke upon head so that its effect reaches the brain’.

    The Qur’anic word /wayl/ here means ‘punishment and destruction’. It is usually used for an instance which deserves ‘destruction’.1

    However, in order to futile the imaginations of those who consider the world aimless, or as a means of pleasure, the Qur’an, with a decisive tone, implies that this world is a collection of ‘Truth’ and ‘reality’. It is not so that whose fundamental be based upon falsehood.

    The verse says:

    “Nay! But We hurl the truth against falsehood so that it breaks out its brain, and behold, falsehood vanishes away.…”

    And, at the end of the abovementioned verse, the Holy Qur’an continues saying:

    “…And yours will be woe for that which you ascribe (unto Allah).”

    This concluding phrase means that Allah (s.w.t.) always sets some clear reasonable proofs and manifest miracles from Him against the vain imaginations of such people, in order that these illusions can be wretched in the view of the wise men and possessors of intellect.


    Footnotes

    1. Lisan-ul-‘Arab